When we learn a language we are often obsessed by the correctness of the expressions from a grammatical point of view. However, communication is not always what we say but what we intend to say… And by looking at this chart it seems that in British English the underlying message is what counts ;P

Advertisements

One response to “

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s